명곡: 3개의 글



마왕은 갔지만 그의 노래로 영원히 우리 곁에 남다.신해철' 70년대에 바침'을 들으며..[영화 OST/가사/듣기]

Posted by HAPPYJINI
2018.06.20 16:09 Doogy N Jin's Music

90년대에 음악을 좋아하는 사람들이나, 음악을 하는 사람들이라면 누구나 한번쯤은 봤을 영화가 있다. 유튜브를 보다가 오랜만에 생각난 영화...


그 것은 바로 '정글 스토리'입니다.


정글 스토리를 언급 하는 이유가 신해철의 '70년대에 바침' 노래가 이 영화의 OST로 만들어진 곡입니다. 우연의 일치인지 모르지만 정글 스토리는 518 광주 민주화 운동 기념일인 1996.5.18 에 개봉하였습니다. 음악이 시작되면 박정희 전 대통령의 서거를 공식적으로 알리는 음성으로 노래가 시작됩니다. 그리고 노래가 끝날쯤에 우리에게 익숙한 목소리가 들립니다. 전두환 전 대통령이 쿠테타에 성공하고 본인이 대통력 직을 맡겠다는 대 국민 연설로 70년대의 끝을 알림으로 음악을 마칩니다. 흔히 말하듯 박정희, 전두환 등  정치적인 노래는 아니라 생각합니다. 억압되고 암울했던 시대에 표현의 자유를 기대할 수 없었던 시절의 그들에게 바치는 노래가 아닐까 생각합니다.






신해철-70년대에 바침


하늘이 그리도 어두웠었기에 
더 절실했던 낭만    
지금 와선 촌스럽다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

통금을 알리는 사이렌 소리와
가위를 든 경찰들    
지금와선 이상하다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지    

한 발의 총성으로 
그가 사라져간 그 날 이후로     
70년대는 그렇게 막을 내렸지    
수 많은 사연과 할말을 남긴 채     
남겨진 사람들은 수 많은 가슴마다에 
하나씩 꿈을 꾸었지 숨겨왔던 오랜 꿈을    
무엇이 그들을 기다리고 있었던가

하늘이 그리도 어두웠었기에 
더 절실했던 낭만    
지금 와선 촌스럽다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지 

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지





마왕은 갔지만 그의 노래로 영원히 우리 곁에 남다.신해철' 70년대에 바침'을 들으며..[영화 OST/가사/듣기]


영화 '정글 스토리' 줄거리

영화에서 음악을 담당한 신해철이 콘서트 장면에서 잠깐 출연한다. 관람객 6천명의 흥행 실패작.
록커가 되려는 꿈을 안고 무작정 상경한 도현은 낙원상가에 취직한다. 도현은 나이트 클럽 밴드에서 일하는 선배와 록밴드 이지 라이더의 일원인 대영과 교분을 나누며 서울 생활을 해 나간다. 월드에서 공연을 하던 중 도현을 눈여겨본 지우는 매니저 일을 봐 주겠다는 제안을 하고, 고향에 내려간 도현은 곧 있을 라이브 콘서트 백밴드 멤버들을 하나 둘 모은다. 지우의 지휘 아래 도현 일행은 황량한 벌판 한가운데 서 있는 비닐 하우스에서 맹연습을 한다. 드디어 도현의 라이브 콘서트가 시작된다. [네이버 영화 참고]

정글 스토리 배우 : 윤도현, 김창완, (신해철 까메오 출연)


흥행에는 실패했지만 매니아 층을 갖고 있는 영화입니다. 영화는 실패했지만 앨범은 50만장을 넘게 판매한 성공적인 OST입니다. 마왕은 가고 우리 곁에 남아있는 기념비적인 영화와 명곡 중의 명곡인 곡입니다. 항상 행복하세요. =)


눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다. =)

감사합니다. ^_______^



이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

톰 행크스 감독의 댓 싱 유 두[That thing you do/영화 음악/리브 타일러/가사 번역]

Posted by HAPPYJINI
2018.05.28 02:17 Doogy N Jin's Music


1996년에 개봉한 영화 댓 싱 유 두

[That thing you do]를 기억하세요?


톰 행크스 감독의 톰 행크스가 나오고 

우리에게 많이 익숙한 

배우 리브 타일러와 샤를리즈 테론이 

나온 영화에요.


영화 댓 싱 유 두의 음악을 아세요?


영화를 보지 못한 사람이라도 

한번은 들어봤을 노래가 

영화 곳곳에 흘러 나옵니다.

순수하게 음악이 좋아서 

열정적으로 노래한 젊은 밴드가 

미국 최고의 슈퍼스타가 되기까지의 

과정을 담은 영화입니다. 


1964년 한 곡의 히트곡을 남기고 사라진 

'The Wonders'라는 그룹을 모티브로 

했다 합니다.









The Wonders-

That thing you do


I never thought my life would end up quite this way

난 내 인생이 이렇게 끝날 줄은 몰랐어.


Sometimes it's hard to figure out what I should say

어떨 때는 내가 무슨 말을 해야 하는지 잘 모르겠어.


I've try too long to mend this broken heart

난 이 상처받은 마음을 치유하느라 너무 오랫동안 노력했어.


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동

 

When we're apart I find it very hard to smile

우리가 떨어져있으면 웃을 수가 없다는 걸 알게 됐어.


You know the other girls had never been my style

다른 여자들은 눈에 들어오지도 않았어.


Well There's a feeling that I get when I'm with you

너와 함께 있을 때만의 느낌이 있어.


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동

 

I could search around the world only to find

난 세계 일주를 할 수도 있어


The only thing I need is you, right by my side

널 찾기 위해, 나의 곁에

 

There's a feeling that I get when I'm with you

너와 함께 있을 때만의 느낌이 있어


Oh woe woe

오 워 워


That thing you do

네가 하는 행동

 

I could search around the world, only to find

난 세계 일주를 할 수도 있어


The only thing I need is you, right by my side

널 찾기 위해, 나의 곁에

 

I never thought my life would end up quite this way

난 내 인생이 이렇게 끝날 줄은 몰랐어


Sometimes it's hard to figure out what I should say

어떨 때는 내가 무슨 말을 해야 하는지 잘 모르겠어


I've tried too long to mend this broken heart

난 이 상처받은 마음을 치유하느라 너무 오랫동안 노력했어


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동


Ohhhh I need you

오오오 네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동 






톰 행크스 감독의 댓 싱 유 두[That thing you do/영화 음악/리브 타일러/가사 번역]



◆영화 줄거리 [네이버 참고]


가이 패터슨(Guy Patterson: 톰 에버렛 스콧)은 낮에는 아버지의 가전 제품 가게에서 일을 돕고 있지만 밤에는 드럼 연습에 몰두한다. 

열심히 드럼 연주 연습을 해오던 가이에게 뜻밖의 기회가 찾아온다. 

아마추어 음악인들의 음악 경연대회에 나가려던 지미(James 'Jimmy' Mattingly II: 조나단 스캐치)의 밴드가 갑자기 드럼머가 사고를 당하게 되자 가이에게 하룻밤만 연주를 부탁한다. 

지미의 자작곡 "댓 씽 유 두"로 대회에 참가한 그룹 '완더스'는 음악의 분위기를 경쾌하게 살린 가이의 천부적인 감각 연주로 우승을 차지하여 하루 아침에 필라델피아를 대표하는 신세대 록그룹으로 떠오른다.
지역 음반 매니저 호래스의 소개로 완더스의 노래는 라디오 전파를 타게 되고 그들의 데뷰곡 "댓 씽 유 두"는 점차 전국적인 히트곡으로 급부상한다. 

원더스의 인기가 하루가 다르게 오르자 매니저 호래스(Phil Horace: 크리스 엘리스 분)는 그들을 당대 최고의 음반 회사인 플레이톤의 음반 제작자 화이트(Mr. White: 톰 행크스 분)에게 소개한다. 

화이트는 그들과 전속 계약을 맺고 그룹의 이름도 무의미한 음절의 조합이었던 완더스에서 '경이로움'이란 뜻의 '원더스'로 바꾼다. 

플레이톤의 전속 가수가 되어서 전국 순회공연에 오른 원더스의 "댓 씽 유 두"는 승승장구 빌보드 챠트 10위권에 진입한다.

원더스의 인기에 편승한 플레이톤 레코드사는 그들을 방송과 영화에도 출연시킴으로써 그들을 철저히 상업적으로 이용한다. 

갑작스런 성공으로 영웅주의에 빠진 지미와 레니(Lenny Haise: 스티브 잔 분)의 탈선으로 마침내 그룹은 해체되고, 가이는 인기라는 것이 물거품에 불과하다는 것을 실감하게 된다. 

그러나 순수성을 잃지 않고 늘 성실하고 열심이었던 가이에게만은 또 다른 기회가 주어지고 마침내 그는 사랑도 얻고 훌륭한 드럼머로도 성공한다.


눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다.

감사합니다. ^_______^


이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

시간이 흐를 수록 좋은 명♪ 본 조비의 "These Days'앨범 수록곡 [Bon Jovi/This Ain't A Love Song/가사 해석]

Posted by HAPPYJINI
2018.05.25 02:00 Doogy N Jin's Music



세계적인 락 스타 본 조비를 아세요?


본 조비의 음악은 락 발라드에 가까워서 락음악을 좋아하지 않는 분들도 좋아하는 록 밴드입니다.

현재에도 활동하는 밴드로 활동 기간이 긴 만큼 수 많은 명곡들이 있습니다.

그 중에서 오늘 제가 소개할 곡은 This Ain't A Love Song입니다.

1995년에 나온 "These Days' 앨범에 수록되어 있는 곡입니다.

billboard hot 100 에 14위까지 올라갔고, 

mainstream top 40 에 11위, UK singles chart 에 6위까지 올라간 곡입니다.

스페니쉬로 "Yuridia"라는 여자 가수가 'Como yo Nadie Te Ha Amado'라는 제목으로 불렀습니다. 하지만 가사 내용은 원곡과 다릅니다.

스페니쉬 버전도 billboard hot latin songs chart 에서 16위까지 올라갔습니다.



들으면 들을 수록 좋은 본 조비의 This Ain't A Love Song를 감상해보세요.

들어보시면 아~! 이 노래~~! 하실거에요. ^^




Bon Jovi- 

This Ain't A Love Song


I should have seen it coming when the roses died

장미가 시들었을 때 이미 끝이 다가오고 있다는 걸 알아봐어야만 했는데

should have seen the end of summer in your eyes

네 눈에서 좋았던 여름 시절은 다 지나갔다는 걸 난 왜 보지 못한걸까

I should have listened when you said goodnight

안녕 잘자..라고 중얼거리던 네 말을 귀 기울려 들었어야만 했어

You really meant goodbye

넌 진심으로 작별을 고한 것이었는데

And baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall

모든게 다 끝나 절망하는 법을 미리 배워놓을 수 없다는게 얼마나 우스운 일인지

You're really on your knees when you think you're standing tall

꿋꿋이 서 있다고 생각할 때 조차 사실은 무너지고 있는 중이었는데

but only fools are 'know-it-alls' and I played that fool for you

바보들이나 뭐든지 아는체 하는거야 그리고 너한테는 내가 그런 바보짓을 했어

I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby

매일 밤 미친 듯 울고 또 울었어 너를 위해 죽을 수 있었던 밤들이 있었는데

I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby

네 사랑이 날 미치게 만든다는 걸 부정하고 싶어 무슨 짓이든 해 보려 했어
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
너를 향한 내 사랑이 사라져버렸다면 내가 흘린 눈물의 강이 내 생각만큼 길지 않은 거라면
Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
그렇다면 내가 틀린거야,내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야
Baby, I thought you and me would stand the test of time
너와 내가 시간의 시련을 이겨낼 수 있을 거라고 생각했었는데

Like we got away with the perfect crime
잘못을 해놓고도 대가를 치르지 않고, 그냥 지나갈 수 있을거라 믿는 사람들 같이

But we were just a legend in my mind. I guess that I was blind
하지만 우리 사랑은 단지 내 마음 속의 신화였을 뿐, 내가 눈이 멀었었나봐

Remember those nights dancing at The Masquerade
그 날 가장 무도회에서 춤췄던 날을 기억해봐

The clowns wore smiles that wouldn't fade
어릿광대들은 지워지지 않을 미소를 쓰고 있었지

You and I were the renegades, some things never change
너와 난 배반자들이었어, 어떤 것들은 절대로 변하지 않는데

It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
내가 이렇듯 너와 나의 영원한 사랑을 바랬었으니 더욱 미쳐버릴 것만 같았던거야

Now it's so sad that whatever we had ain't worth saving, oh
이젠 우리가 어떤 일을 했든 어떤 말을 했든 
우리의 사랑이 간직할만한 가치 조차 없어졌다는 것이 내겐 너무나도 슬픈걸
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
너를 향한 내 사랑이 사라져버렸다면 내가 흘린  눈물의 강의 내 생각만큼 길지 않은 거라면

Then I'm wrong, yeah I'm wrong, this ain't a love song
그렇다면 내가 틀린거야, 내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야

If the pain that I'm feeling so strong is the reason that I'm holding on
내가 느끼는 고통이 너무 심해서 그게 내가 이토록이나 매달리는 이유라면

Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
그럼 내가 틀린거야, 내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야

I cried and I cried, there were nights that I died for you, baby
매일 밤 미친 듯 울고 또 울었어, 너를 위해 죽을 수도 있었던 밤들이 있었는데

I tried and I tried to deny that your love drove me crazy, baby
네 사랑이 날 미치게 만든다는 걸 부정하고 싶어 무슨 짓이든 해보려 했어
If the love that I got for you's gone, if the river I cried ain't that long
너를 향한 내 사랑이 사라져버렸다면 내가 흘린 눈물의 강이 내 생각만큼 길지 않은거라면

Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
그렇다면 내가 틀린거야, 내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야

Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song
그렇다면 내가 틀린거야, 내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야

Then I'm wrong, yeah, I'm wrong, this ain't a love song

그렇다면 내가 틀린거야, 내가 잘못된거겠지, 이건 사랑 노래가 아니야




 조비(Bon Jovi)는 1983년 결성된 미국 뉴저지 세어빌 출신 하드 록 밴드입니다. 

밴드 본 조비의 리드 싱어의 이름은 존 본 조비(Jon Bon Jovi)입니다.

존 본 조비와 기타리스트 리치 샘보라, 키보드 연주자 데이비드 브라이언, 드러머 티코 토레스 및 현재 베이시스트 휴 맥도날드로 구성되어 있습니다.

1994년 알렉 존 서치의 탈퇴 후 '휴 맥도날드'로 비공식 교체된 점만 제외하면 본 조비의 구성은 시간이 흘렀어도 변합이 없었습니다.

하지만 2013년도에 기타리스트 리치 샘보라가 탈퇴하여 현재는 3인조입니다.





시간이 흐를 수록 좋은 명♪ 본 조비의

[본 조비 'These Days'앨범 커버 사진입니다.]







본 조비의  This Ain't A Love Song을 스페니쉬로 "Yuridia"라는 여자 가수가 'Como yo Nadie Te Ha Amado'라는 제목으로 부른 곡입니다.


스페니쉬 버전을 유리디아(Yuridia)라는 가수가 불렀지만 본 조비도 이 스페니쉬 버전을 부르기도 했습니다.




눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다. =)

감사합니다. ^_______^



이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

티스토리 툴바