음악: 9개의 글



Dido-Life For Rent [인생곡/추천곡/다이도/가사 해석]

Posted by HAPPYJINI
2018.08.15 00:46 Doogy N Jin's Music

영국 가수 DIdo(다이도)의 세 번째 포스팅이네요.


20대의 어느날 불쑥 제 삶에 들어온 그녀입니다. 다이도의 모든 곡이 저의 인생곡이 되어버렸어요. 다이도는 허스키한 목소리에 몽환적인 느낌을 주는 곡이 많습니다.

그녀의 노래를 듣고 있으면 저도 모르게 빠져들게 됩니다.

오늘 소개할 다이도의 곡은 2003년 두 번째 정규 앨범 [Life For Rent]에 수록된 Life For Rent입니다.











Dido-Life For Rent


I haven`t ever really 

found a place
that I call home


내가 집이라 부를 만한 곳을 

아직 찾지 못했어


I never stick around quite 

long enough to make it


그렇게 부를 만큼 

충분히 머문 적도 없어


I apologize that once again 

I`m not in love


내가 사랑에 빠지지 않은 걸 

또 한번 사과해


But it`s not as if I mind 

that your heart
ain`t exactly breaking

하지만 네 맘이 아픈 것을 

모른 척 하는 것은 아니야


It`s just a thought 

only a thought


그저 생각일 뿐이야, 그저 생각

But if Is my life is for rent 

and I don`t lean to buy 


내 삶이 (어딘가로부터) 빌려 온 것이고, 
사는 법을 배우지 않았다면

Well I deserve nothing more than I get


나는 내가 가진 것 이상 가질 

자격은 없는 거야

'Cause nothing I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까

I`ve always thought 

that I would love to
live by the sea


난 언제나 바닷가에 사는 것을 원했지

To travel the world alone 

and live my life more simply 


세상을 홀로 여행하며 삶을 좀 

더 단순히살기 위해서


I have no idea 

what`s happened to that dream


그 꿈이 어떻게 되었는지 모르겠어

'Cause there`s really nothing 

left here to stop me


여기 나를 막을 수 있는 것은 없으니까

It`s just a thought,
only a thought


그저 생각일 뿐이야, 그저 생각

But if my life is for rent
and I don`t lean to buy


내 삶이 (어딘가로부터) 빌려 온 것이고, 
사는 법을 배우지 않았다면

Well I deserve
nothing more than I get

나는 내가 가진 것 이상 가질 

자격은 없는 거야


'Cause nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까


 if my life is for rent
and I don`t lean to buy


내 삶이 (어딘가로부터) 빌려 온 것이고, 
사는 법을 배우지 않았다면

Well I deserve
nothing more than I get


나는 내가 가진 것 이상 가질 

자격은 없는 거야


'Cause nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까


While my heart is a shield 

and I won`t let it down


내 마음이 방패이고 

내가 그걸 내려 놓으려 하지 않는다면


While I am so afraid to fail 

so I won`t even try


내가 너무 두려워 

시도조차 하지 않는 거라면

Well how can I say I`m alive 


그럼 어떻게 내가 살아 있다고 

할 수 있을까

But if my life is for rent
and I don`t lean to buy


내 삶이 (어딘가로부터) 빌려 온 것이고, 
사는 법을 배우지 않았다면

Well I deserve
nothing more than I get

나는 내가 가진 것 이상 가질 

자격은 없는 거야


'Cause nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까


 if my life is for rent
and I don`t lean to buy


내 삶이 (어딘가로부터) 빌려 온 것이고, 
사는 법을 배우지 않았다면

Well I deserve
nothing more than I get


나는 내가 가진 것 이상 가질 

자격은 없는 거야



'Cause  nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까


'Cause nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까


'Cause nothing
I have is truly mine


진정 내 것이라 부를 수 

있는 것은 없으니까




Dido-Life For Rent [인생곡/추천곡/다이도/가사 해석]





들어보니까 왠지 귀에 낯익지 않나요?


예전에 배우 강혜정 님이 CF로 찍은 매일 까페라떼 광고에 나온 음악입니다. 저한테는 곡도 좋지만 가사를 생각하다 보면, 인생에 대해서 많이 생각하게 만드는 그런 노래입니다.

듣다 보면 나도 모르게 반복 재생하게 된다는...

편안한 밤 되시고, 오늘도 행복하세요.



눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다.

감사합니다. ^_______^





이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

내 삶의 음악을 소개합니다.[Dido- Thank You/ Eminem- Stan/ 가사 해석/ 음악 듣기]

Posted by HAPPYJINI
2018.07.22 05:23 Doogy N Jin's Music

잘 기억이 나지 않지만 20대의 어느 날 내 삶에 들어온 음악이 있습니다. 그 후 언제나 함께 했던 노래...허스키한 목소리에 몽환적인 분위기의 노래였습니다. 처음으로 그녀에게 빠진 곡은 바로 Dido의 Here With Me 이에요. 러브 액츄얼리(Love Actually)의 OST로 쓰이면서 유명해진 곡이죠. 한국에서는 다이도가 그렇게 유명한 가수는 아니지만 전세계적으로 21세기에 많은 앨범 판매량을 올린 아티스트입니다.


1999년 솔로 데뷔 앨범 [No Angel]이 출시됐고 2001년도 에미넴(Eminem)이 자신의 싱글 Stan에 다이도의 Thank You를 삽입하면서 다이도는 인기를 얻게 되었습니다. Here With Me와 함께 Thank You는 다이도의 대표곡이 되었습니다.




[Dido Florian Cloud de Bounevialle O'Malley Armstrong] '다이도 플로리언 클라우드 더 보니빌 오맬리 암스트롱' 이라는 긴 이름을 갖고 있는 Dido는 영국 가수입니다.

1971년 12월 25일 크리스마스에 영국에서 출생했습니다. 다이도는 클래식 연주와 몇 개의 밴드 활동으로 10대 시절을 보낸 후 이후 오빠인 암스트롱이 결성한 그룹  페이스리스 객월 보컬로 참여한 것을 비롯해서 영화 '슬라이딩 도어스' , '바운스' 등의 사운드 트랙에서 그녀의 목소리를 들려 주었습니다. 신인이라고 하기에는 다양한 경력을 

갖고 있습니다.



내 삶의 음악을 소개합니다.[Dido- Thank You/  Eminem- Stan/ 가사 해석/ 음악 듣기]





Here With Me로 알게 된 Dido 이지만,다른 노래도 들으면서 더욱 다이도의 팬이 되었습니다. 오늘은 그녀의 1집인 [No Angel]에 수록된 Thank You와 애미넴의 스탠에 삽입된 다이도의 땡큐를 소개해드려요.





Dido- Thank You


My tea's gone cold, 
I wondering why I got out of bed at all
차는 싸늘하게 식어버리고 
왜 침대에서 일어날 수 없는지 모르겠어요.

The morning rain clouds up my window, 
and I can't see at all
창문을 흐리게 하는 아침 비 때문에 
아무 것도 보이지 않아요.

And even if I could it'd all be grey, 
but your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, 
it's not so bad
근데 볼 수 있다고 하더라도 모두 뿌옇겠지요.
하지만 벽에 걸린 당신의 사진이 주는 느낌은
별로 나쁘진 않네요.
나쁘진 않아요.
I drank too much last night, got bills to pay, 
my head just feels in pain
어젯 밤에 술을 너무 많이 마셨고 
돈도 내야 했죠.
지금 머리가 너무 아파요.

I missed the bus and there'll be hell today, 
I'm late for work again
버스마저 놓치고 오늘은 마치 지옥같을 거에요.
직장에 또 다시 늦었네요.

And even if I'm there, 
they'll all imply that I might not last the day
And then you call me and it's not so bad, 
it's not so bad and
일찍 갔다고 하더라도 사람들은 모두 제가 
하루종일 있지 않을 거라 생각할거에요.
그때 당신이 전화를 해주고 
기분이 나쁘진 않네요.
나쁘진 않아요.
I want to thank you for giving me 
the best day of my life
제 삶에 있어 가장 행복한 날들을 준 것에 대해
당신께 감사드리고 싶어요.

Oh just to be with you is having 
the best day of my life
그저 당신과 함께 있는 것만으로도 
일생의 가장 기쁜 날들을 맞이한답니다.

Push the door, I'm home at last 
and I'm soaking through and through
Then you handed me a towel 
and all I see is you
문을 열고 마침내 집으로 돌아왔어요.
머리부터 발 끝까지 욕조에 담그고
당신은 제게 수건을 건네주네요.
보이는 건 당신 뿐이에요.

And even if my house falls down now, 
I wouldn't have a clue
Because you're near me and
집이 지금 당장 무너진다고 하더라도
눈치조차 채질 못할 거에요.
당신이 제 곁에 있기 때문이죠.
I want to thank you for giving me 
the best day of my life
제 삶에 있어 가장 행복한 날들을 준 것에 대해
당신께 감사 드리고 싶어요.


Oh just to be with you is having 
the best day of my life
그저 당신과 함께 있는 것만으로 
일생의 가장 기쁜 날들을 맞이한답니다.
I want to thank you for giving me 

the best day of my life

제 삶에 있어 가장 행복한 날들을 준 것에 대해

당신께 감사 드리고 싶어요.


Oh just to be with you is having t

he best day of my life.


그저 당신과 함께 있는 것만으로 


제 인생의 최고의 날을 보내는거에요.










[Eminem- Stan,  Ft. Dido]




Eminem- Stan


 
My tea's gone cold, I'm wondering why 
내 차는 차가워졌고, 내가 왜 침대에서 

I got out of bed at all 
일어났는지 조차 궁금해 


the morning rain clouds up my window

창문을 흐리게 하는 아침 비 때문에 


and I can't see at all 
아무 것도 보이지 않아요.


And even if I could it'd all be grey, 
아니 볼 수 있다 해도 완전히 회색이겠지 

but your picture on my wall 
하지만 벽에 걸려있는 당신의 사진이 

it reminds me that it's not so bad 
그다지 나쁘지 않다는 걸 생각나게 해 

it's not so bad 
그다지 나쁘지 않다는 걸 


[Chorus: Dido]X2


[Eminem as 'Stan'] 
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin 
슬림에게, 편지를 보냈지만 답장이 없군요 
*Slim - Slim Shady, 즉 Eminem의 또다른 이름에서 나온 것 

I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom 
제 휴대폰, 삐삐, 집 전화 번호를 아래에다 써놨죠 

I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em 
가을에 두 장의 편지를 보냈는데, 아마 못 받았나봐요 

There probably was a problem at the post office or somethin 
우체국이나 다른 뭔가에서 문제가 있었겠죠 

Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em 
가끔 못 알아볼 정도로 주소를 쓸 때 글씨를 이상하게 쓸 때도 있어요 

but anyways; fuck it, what's been up? Man how's your daughter? 
그나저나, 집어치고, 소식은 없어요? 그 쪽 딸은 어때요? 

My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father 
제 여자친구도 임신했어요, 이제 곧 아빠가 될 거에요 

If I have a daughter, guess what I'ma call her? 
만약 딸이 있다면, 뭐라고 부를 건지 아세요? 

I'ma name her Bonnie 
보니라고 이름지을 거에요 
*Bonnie - '97 Bonnie & Clyde 에서 나왔듯이 자신의 딸을 Bonnie에 비유하고 있습니다. 참고로 Bonnie & Clyde는 옛날 서부 악당 콤비입니다.

I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry 
당신 로니 삼촌 소식도 들었어요 유감이에요 
*Ronnie - 실연 충격으로 자살했습니다.


I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him 
저도 자신을 원하지 않는 여자 때문에 자살한 친구가 있죠 

I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan 
물론 이런말 맨날 듣겠지만, 난 당신의 최고의 팬이에요 

I even got the underground shit that you did with SkamZ 
당신이랑 SkamZ랑 한 언더그라운드 노래도 있어요 
*SkamZ - 'Shabaam Shadeeq'라는 앨범에서 에미넴과 같이 노래한 언더그라운드 앨범입니다.

I got a room full of your posters and your pictures man 
당신 사진과 포스터는 방 하나 정도 있다고요 

I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat 
당신이랑 Ruckus랑 한 것도 맘에 들었어요, 짱이던데요 
*Ruckus - 'We Shine'이라는 앨범에서 같이 작업했던 언더그라운드 래퍼입니다.

Anyways, I hope you get this man, hit me back, 
어쨌든, 이 편지를 받길 바래요, 답장 해줘요 

just to chat, truly yours, your biggest fan 
이야기나 하려고요, 그럼, 당신의 큰 팬 


This is Stan 
스탠 올림 

[Chorus Dido]

[Eminem as 'Stan'] 
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance 
슬림에게, 아직도 전화나 편지가 없네요, 쓸 기회가 없는 건가요 

I ain't mad - I just think it's FUCKED UP you don't answer fans 
화난 건 아니에요 - 단지 팬에게 답장 안하는 건 엿같은 짓이라고 생각해요 

If you didn't wanna talk to me outside your concert 
콘서트장 밖에서 얘기하고 싶지 않았다면 

you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew 
그럴 필요는 없었어요, 하지만 매튜에게 사인 정도는 해줄 수 있었을 텐데요 

That's my little brother man, he's only six years old 
그건 제 남동생이에요, 6살 밖에 안 되었어요 

We waited in the blistering cold for you, 
추운 날씨 속에서 당신 때문에 

four hours and you just said, "No." 
4시간을 기다렸는 데 당신은 '안돼'라고 했죠 

That's pretty shitty man - you're like his fuckin idol 
그건 정말 나쁜 짓이에요 - 당신은 걔 우상이라고요 

He wants to be just like you man, he likes you more than I do 
그아이는 당신 같이 되고 싶어해요, 저보다 당신을 더 좋아한다고요 

I ain't that mad though, I just don't like bein lied to 
그렇게 화난 건 아니지만, 속는 건 싫어요 

Remember when we met in Denver - you said if I'd write you 
우리가 덴버에서 만났을 때 기억해요? - 당신이 말하길 편지하면 

you would write back - see I'm just like you in a way 
답장하겠다고 했잖아요 - 보다시피 당신과 전 비슷해요 

I never knew my father neither; 
나도 너처럼 아빠를 제대로 알지 못했어


he used to always cheat on my mom and beat her 
그는 항상 바람피고 엄마를 때리곤 했지

I can relate to what you're saying in your songs 
당신 노래에 내용이 제 상황과 연결되는 것 같아서 

so when I have a shitty day, I drift away and put 'em on 
기분 나쁜 일이 있을 때마다, 그냥 앉아서 노래를 틀어요 

cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed 
어차피 나는 가진게 없기 때문에 우울할 때 도움이 되죠 

I even got a tattoo of your name across the chest 
당신의 이름으로 가슴에 문신까지 했다고요 

Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds 
가끔은 나를 칼로 그어서 얼마나 피가 나오나 보기도 해요 

It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me 
마치 아드레날린 처럼. 고통은 나에게 희열을 느끼게 해요

See everything you say is real, and I respect you cause you tell it 
당신이 말하는 것은 모두 진실이에요 그 진실을 말하기 때문에 당신을 존경하죠


My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7 
제 여자친구는 제가 당신 얘기만 하루종일 한다고 질투를 해요 

But she don't know you like I know you Slim, no one does 
하지만 그녀는 당신을 나처럼 몰라요, 아무도 모르죠

She don't know what it was like for people like us growin up 
우리 같은 사람이 자라날 때 어떤 어려움을 겪었는지를 말이에요 

You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose 
저에게 전화 꼭 하세요, 그렇지 않으면 당신의 제일 큰 팬을 잃게 될테니


Sincerely yours, Stan -- P.S. 
그럼 안녕, 스탠 -- 추신 

We should be together too 
우리는 같이 있어야 해요 

[Chorus: Dido]

[Eminem as 'Stan'] 
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans, 
'난 너무 잘나서 팬에게 전화나 편지할 수 없다'는 분에게 

this'll be the last package I ever send your ass 
이게 네게 보내는 마지막 것이 될 거다 

It's been six months and still no word - I don't deserve it? 
6달이나 됐는 데 소식이 없어 - 내가 그 정도도 안 돼? 

I know you got my last two letters; 
내 지난 2개의 편지 받은 거 알어 

I wrote the addresses on 'em perfect 
주소를 완벽하게 썼거든 

So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it 
그래서 지금 내가 네게 테이프를 보낸다, 들어줬으면 해 

I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway 
난 지금 차 안에 있어, 고속도로에서 90마일로 가고 있지 

Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? 
이봐 슬림, '나 지금 보드카 한 병을 마셨어, 운전해도 될까?

You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night" 
너 Phil Collins가 불렀던 'In the Air of the Night'이란 노래 알지 

about that guy who coulda saved that other guy from drowning 
물에 빠진 남자를 구해줄 수 있었던 어떤 남자 이야기 하지만 그는 

but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him? 
안 그랬지, 그리고 Phil이 다 보고는 쇼에서 그를 찾았다지? 

That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning 
그게 바로 지금 상황이야, 당신이 날 구해줄 수도 있었어 

Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy 
이젠 너무 늦었어 - 진정제 1000알을 먹었더니, 졸립군 

and all I wanted was a lousy letter or a call 
내가 원했던 건 그 편지나 전화 하나 뿐이었어 

I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall 
내 집에 있는 니 사진을 다 찢어버렸다는 거 알아줘 

I love you Slim, we coulda been together, think about it 
난 널 사랑해 슬림, 우린 함께 할 수 있었어, 생각해봐 

You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it 
이젠 니가 망쳐놨어, 이젠 너는 잠도 못자고 이 꿈이나 꿨으면 좋겠어 

And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it 
그리고 그 꿈에서 잘 수도 없고 비명을 질렀으면 좋겠어 

I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me 
니 생각들이 널 괴롭히고 나 없이는 숨도 못 쉬게 되었으면 좋겠어 

See Slim; (*screaming*) Shut up bitch! I'm tryin to talk! 
있잖아, 슬림 (*비명소리*) 닥쳐 이년아! 지금 말하고 있잖아! 

Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk 
이봐 슬림, 저건 트렁크 안에서 비명을 지르고 있는 내 여자친구야 

but I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you 
하지만 목을 따진 않았지, 그저 묶어놨을 뿐, 그래 난 너와 달라 

cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too 
그녀가 숨이 막히면 더 고통스러워 하고, 그러면 그녀도 죽겠지 

Well, gotta go, I'm almost at the bridge now 
그래, 이젠 그만할게, 다리에 거의 다 왔다 

Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out? 
아 젠장, 잊어버렸네, 이걸 어떻게 보내야 하지? 

[Chorus: Dido]

[Eminem] 
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy 
스탠에게, 더 빨리 답장을 하려 했지만 좀 바빴어요 

You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? 
당신 여자친구가 임신했다고 했죠, 이제 몇개월이죠? 

Look, I'm really flattered you would call your daughter that 
그리고, 당신 딸 이름을 그렇게 짓는다니 낯이 뜨겁네요 

and here's an autograph for your brother, 
그리고 여기 당신 동생을 위한 싸인이에요 

I wrote it on the Starter cap 
스타터 모자 위에 썼죠 
(Starter는 지금의 New Era 처럼 제일 잘 나가던 브래드였다)


I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you 
쇼에서 당신을 못 봐서 죄송해요, 못보고 지나쳤나 봐요 

Don't think I did that shit intentionally just to diss you 
그걸 고의적으로 해서 당신에게 모욕주려고 했다고 생각하진 말아요 

But what's this shit you said about you like to cut your wrists too? 
하지만 당신 팔목을 긋는다니 그건 무슨 얘기죠? 

I say that shit just clownin dogg, c'mon - how fucked up is you? 
나는 그냥 농담이였는데,(노래 가사를 말하는 것임)  당신은 상태가 많이 안좋군요?

You got some issues Stan, I think you need some counseling 
문제가 좀 있군요 스탠, 전문가와 상담을 하는 게 좋을 것 같아요 

to help your ass from bouncing off the walls when you get down some 
문제가 있어서 어떻게 해야 할지 모를 때 도움이 될 수 있어요 

And what's this shit about us meant to be together? 
우리가 함께 해야 한다니 그건 무슨 말이에요?

That type of shit'll make me not want us to meet each other 
그런 얘기는 당신과 더 이상 만나고 싶지 않게 할 거에요 

I really think you and your girlfriend need each other 
제 생각엔 당신 여자친구와 당신이 서로 필요한 것 같아요

or maybe you just need to treat her better 
아니면 당신이 그녀를 더 잘 보살펴주던가요 

I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time 
이 편지를 읽었으면 하네요, 이 편지가 제 때에 도착해서 

before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine 
당신 몸을 망치지 않았으면 해요, 제 생각에는 당신이 조금만 안정되면 

if you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan 
잘 해낼 거에요, 당신에게 영감을 줬다니 기쁘지만 스탠 

why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan 
왜 이렇게 화가 많이 났어요? 이해하려고 노력해봐요, 나는 당연히 당신을 팬으로 원합니다

I just don't want you to do some crazy shit 
난 그저 당신이 미친 짓을 안했으면 좋겠어요


I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick 
2주 전쯤 뉴스를 보고 역겨웠어요 

Some dude was drunk and drove his car over a bridge 
어떤 녀석이 술에 취해서 차를 몰다가 다리에서 떨어졌고 

and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid 
트렁크 안에는 자신의 여자친구가 있었고, 그녀는 임신 중이었대요 

and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to 
그리고 그 차 안에서 테이프를 찾았는 데, 누구에게 보내는지는 적혀있지 않았죠 

Come to think about, his name was.. it was you 
생각해보니, 그의 이름은.. 당신이었군요 

Damn..





눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다.

감사합니다. ^_______^


이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

마왕은 갔지만 그의 노래로 영원히 우리 곁에 남다.신해철' 70년대에 바침'을 들으며..[영화 OST/가사/듣기]

Posted by HAPPYJINI
2018.06.20 16:09 Doogy N Jin's Music

90년대에 음악을 좋아하는 사람들이나, 음악을 하는 사람들이라면 누구나 한번쯤은 봤을 영화가 있다. 유튜브를 보다가 오랜만에 생각난 영화...


그 것은 바로 '정글 스토리'입니다.


정글 스토리를 언급 하는 이유가 신해철의 '70년대에 바침' 노래가 이 영화의 OST로 만들어진 곡입니다. 우연의 일치인지 모르지만 정글 스토리는 518 광주 민주화 운동 기념일인 1996.5.18 에 개봉하였습니다. 음악이 시작되면 박정희 전 대통령의 서거를 공식적으로 알리는 음성으로 노래가 시작됩니다. 그리고 노래가 끝날쯤에 우리에게 익숙한 목소리가 들립니다. 전두환 전 대통령이 쿠테타에 성공하고 본인이 대통력 직을 맡겠다는 대 국민 연설로 70년대의 끝을 알림으로 음악을 마칩니다. 흔히 말하듯 박정희, 전두환 등  정치적인 노래는 아니라 생각합니다. 억압되고 암울했던 시대에 표현의 자유를 기대할 수 없었던 시절의 그들에게 바치는 노래가 아닐까 생각합니다.






신해철-70년대에 바침


하늘이 그리도 어두웠었기에 
더 절실했던 낭만    
지금 와선 촌스럽다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

통금을 알리는 사이렌 소리와
가위를 든 경찰들    
지금와선 이상하다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지    

한 발의 총성으로 
그가 사라져간 그 날 이후로     
70년대는 그렇게 막을 내렸지    
수 많은 사연과 할말을 남긴 채     
남겨진 사람들은 수 많은 가슴마다에 
하나씩 꿈을 꾸었지 숨겨왔던 오랜 꿈을    
무엇이 그들을 기다리고 있었던가

하늘이 그리도 어두웠었기에 
더 절실했던 낭만    
지금 와선 촌스럽다 해도
그땐 모든게 그랬지    
그때를 기억하는지 
그 시절 70년대를    

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지 

무엇이 옳았었고 
(무엇이) 틀렸었는지    
이제는 (이제는) 
확실히 말할 수 있을까    
모두 지난 후 에는 
(누구나)말하긴 쉽지만     
그때는 (그때는) 
그렇게 쉽지는 않았지





마왕은 갔지만 그의 노래로 영원히 우리 곁에 남다.신해철' 70년대에 바침'을 들으며..[영화 OST/가사/듣기]


영화 '정글 스토리' 줄거리

영화에서 음악을 담당한 신해철이 콘서트 장면에서 잠깐 출연한다. 관람객 6천명의 흥행 실패작.
록커가 되려는 꿈을 안고 무작정 상경한 도현은 낙원상가에 취직한다. 도현은 나이트 클럽 밴드에서 일하는 선배와 록밴드 이지 라이더의 일원인 대영과 교분을 나누며 서울 생활을 해 나간다. 월드에서 공연을 하던 중 도현을 눈여겨본 지우는 매니저 일을 봐 주겠다는 제안을 하고, 고향에 내려간 도현은 곧 있을 라이브 콘서트 백밴드 멤버들을 하나 둘 모은다. 지우의 지휘 아래 도현 일행은 황량한 벌판 한가운데 서 있는 비닐 하우스에서 맹연습을 한다. 드디어 도현의 라이브 콘서트가 시작된다. [네이버 영화 참고]

정글 스토리 배우 : 윤도현, 김창완, (신해철 까메오 출연)


흥행에는 실패했지만 매니아 층을 갖고 있는 영화입니다. 영화는 실패했지만 앨범은 50만장을 넘게 판매한 성공적인 OST입니다. 마왕은 가고 우리 곁에 남아있는 기념비적인 영화와 명곡 중의 명곡인 곡입니다. 항상 행복하세요. =)


눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다. =)

감사합니다. ^_______^



이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

톰 행크스 감독의 댓 싱 유 두[That thing you do/영화 음악/리브 타일러/가사 번역]

Posted by HAPPYJINI
2018.05.28 02:17 Doogy N Jin's Music


1996년에 개봉한 영화 댓 싱 유 두

[That thing you do]를 기억하세요?


톰 행크스 감독의 톰 행크스가 나오고 

우리에게 많이 익숙한 

배우 리브 타일러와 샤를리즈 테론이 

나온 영화에요.


영화 댓 싱 유 두의 음악을 아세요?


영화를 보지 못한 사람이라도 

한번은 들어봤을 노래가 

영화 곳곳에 흘러 나옵니다.

순수하게 음악이 좋아서 

열정적으로 노래한 젊은 밴드가 

미국 최고의 슈퍼스타가 되기까지의 

과정을 담은 영화입니다. 


1964년 한 곡의 히트곡을 남기고 사라진 

'The Wonders'라는 그룹을 모티브로 

했다 합니다.









The Wonders-

That thing you do


I never thought my life would end up quite this way

난 내 인생이 이렇게 끝날 줄은 몰랐어.


Sometimes it's hard to figure out what I should say

어떨 때는 내가 무슨 말을 해야 하는지 잘 모르겠어.


I've try too long to mend this broken heart

난 이 상처받은 마음을 치유하느라 너무 오랫동안 노력했어.


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동

 

When we're apart I find it very hard to smile

우리가 떨어져있으면 웃을 수가 없다는 걸 알게 됐어.


You know the other girls had never been my style

다른 여자들은 눈에 들어오지도 않았어.


Well There's a feeling that I get when I'm with you

너와 함께 있을 때만의 느낌이 있어.


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동

 

I could search around the world only to find

난 세계 일주를 할 수도 있어


The only thing I need is you, right by my side

널 찾기 위해, 나의 곁에

 

There's a feeling that I get when I'm with you

너와 함께 있을 때만의 느낌이 있어


Oh woe woe

오 워 워


That thing you do

네가 하는 행동

 

I could search around the world, only to find

난 세계 일주를 할 수도 있어


The only thing I need is you, right by my side

널 찾기 위해, 나의 곁에

 

I never thought my life would end up quite this way

난 내 인생이 이렇게 끝날 줄은 몰랐어


Sometimes it's hard to figure out what I should say

어떨 때는 내가 무슨 말을 해야 하는지 잘 모르겠어


I've tried too long to mend this broken heart

난 이 상처받은 마음을 치유하느라 너무 오랫동안 노력했어


I need you

네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동


Ohhhh I need you

오오오 네가 필요해


That thing you do

네가 하는 행동 






톰 행크스 감독의 댓 싱 유 두[That thing you do/영화 음악/리브 타일러/가사 번역]



◆영화 줄거리 [네이버 참고]


가이 패터슨(Guy Patterson: 톰 에버렛 스콧)은 낮에는 아버지의 가전 제품 가게에서 일을 돕고 있지만 밤에는 드럼 연습에 몰두한다. 

열심히 드럼 연주 연습을 해오던 가이에게 뜻밖의 기회가 찾아온다. 

아마추어 음악인들의 음악 경연대회에 나가려던 지미(James 'Jimmy' Mattingly II: 조나단 스캐치)의 밴드가 갑자기 드럼머가 사고를 당하게 되자 가이에게 하룻밤만 연주를 부탁한다. 

지미의 자작곡 "댓 씽 유 두"로 대회에 참가한 그룹 '완더스'는 음악의 분위기를 경쾌하게 살린 가이의 천부적인 감각 연주로 우승을 차지하여 하루 아침에 필라델피아를 대표하는 신세대 록그룹으로 떠오른다.
지역 음반 매니저 호래스의 소개로 완더스의 노래는 라디오 전파를 타게 되고 그들의 데뷰곡 "댓 씽 유 두"는 점차 전국적인 히트곡으로 급부상한다. 

원더스의 인기가 하루가 다르게 오르자 매니저 호래스(Phil Horace: 크리스 엘리스 분)는 그들을 당대 최고의 음반 회사인 플레이톤의 음반 제작자 화이트(Mr. White: 톰 행크스 분)에게 소개한다. 

화이트는 그들과 전속 계약을 맺고 그룹의 이름도 무의미한 음절의 조합이었던 완더스에서 '경이로움'이란 뜻의 '원더스'로 바꾼다. 

플레이톤의 전속 가수가 되어서 전국 순회공연에 오른 원더스의 "댓 씽 유 두"는 승승장구 빌보드 챠트 10위권에 진입한다.

원더스의 인기에 편승한 플레이톤 레코드사는 그들을 방송과 영화에도 출연시킴으로써 그들을 철저히 상업적으로 이용한다. 

갑작스런 성공으로 영웅주의에 빠진 지미와 레니(Lenny Haise: 스티브 잔 분)의 탈선으로 마침내 그룹은 해체되고, 가이는 인기라는 것이 물거품에 불과하다는 것을 실감하게 된다. 

그러나 순수성을 잃지 않고 늘 성실하고 열심이었던 가이에게만은 또 다른 기회가 주어지고 마침내 그는 사랑도 얻고 훌륭한 드럼머로도 성공한다.


눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다.

감사합니다. ^_______^


이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

세계적인 락 밴드 X-Japan의 'Tears'[아버지에 대한 그림움을 승화시켜 쓴 곡/요시키/가사 해석]

Posted by HAPPYJINI
2018.05.27 00:02 Doogy N Jin's Music

X-Japan이  요즘 시대에 태어났더라면..

세계적인 락 밴드가 되지 않았을까 하는 

생각을 합니다.


엑스 재팬[X-Japan]의 'Tears'는 

엠씨맥스[Mc the Max]의 

'잠시만 안녕'의 원곡입니다.

자살로 세상을 떠난 아버지에 대한 

그리움을 곡으로 승화시킨

요시키 가 쓴 곡이다.


세계적인 락 밴드 X-Japan의 'Tears'[아버지에 대한 그림움을 승화시켜 쓴 곡/요시키/가사 해석]






X-Japan ' Tears


何處に 行けばいい貴方と離れて 

도코니 유케바이이 아나타토하나레테
어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고

今は 過ぎ去った 時流に問い卦けて 
이마와 수기사앗타 토키니 토이카케테
지금은 지나가버린 시간에 묻기 시작해

長すぎた夜に旅立ちを夢見た 
나가스기타요루니 타비타치오유메미타
기나긴 밤에 여행을 꿈꿨어

異國の空見つめて孤獨を抱きしめた 
이코쿠노소라미쯔메테 고도꾸오다키시메타
이국의 하늘 바라보며 고독을 가슴에 품었어

流れゐ 淚を 時代の風に重ねて 
나가레르 나미다오 토키노카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない 貴女の吐息を感じて 
오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테
끊임없는 그대의 숨결을 느끼며

Dry your tears with love
Dry your tears with love

 Loneliness your silent whisper 
외로움과 그대의 고요한 속삭임

Fills a river of tears through the night 
이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요

Memory you never let me cry 
날 울리지 말아요 그대

And you, You never said goodbye 
그대여 안녕이라고 말하지말아요

Sometimes our tears blinded the love 
때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고

We lost our dreams along the way 
우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려

But I never thought 

you'd trade your soul to the fates 
그러나 결코 당신의 영혼을 

운에 맡겼다고 생각하지 않았아요 

Never thought 

you'd leave me alone
당신이 날 홀로 남기리라고 

결코 생각하지 않았어요

Time through the rain has set me free 
비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해 

Sands of time will keep your memory 
그대의 기억은 시간의 

모래속에 남을거예요 

Love everlasting fades away 
지속되는 사랑은 사라져요

Alive within your breathless heart 
그대의 굳어버린 가슴속에 살아있어요 

Dry your tears with love
Dry your tears with love

流れゐ淚を時代の風に重ねて 
나가레르나미다오 토키노 카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない 悲しみを靑い薔薇に變えて
오와라나이 카나시미오 아오이바라니카에테
끊임없는 슬픔을 파아란 장미로 바꾸어

Dry your tears with love
Dry your tears with love

 流れゐ淚を 時代の風に重ねて 
나가레르 나미다오 토키노 카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서

終わらない 貴方の吐息を感じて… 
오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테…
끊임없는 그대의 숨결을 느끼며…

Dry your tears with love
Dry your tears with love

Dry your tears with love
Dry your tears with love







얼마 전 작년에 개봉했던 엑스재팬의 영화 

We Are X [위 아 엑스]를 보았습니다.
노래만 알았지 멤버들에 대해서  
잘 알지는 못했어요.

서태지의 이름이 엑스 재팬 
베이시스트 '타이지'에서 
나왔다는 정도 알고 있었어요.
 위 아 엑스(We Are X)를 보면서
엑스재팬이 해체 된 후에
히데와 타이지가 죽었다는 것을 알게 되었고,

작곡 실력이 남다른 약간 천재스러운
피아노와 드럼을 치는 요시키를 

알게 됐습니다.
보컬인 토시가 한때 사이비 종교에 빠지면서
엑스재팬이 해체 되었다는 사실을
영화를 통해 알게 되었어요.
노래만 알고 있었지 그야말로
멤버들 얼굴을 제대로 본건 영화가 처음이네요.


나는 락을 좋아하는 편은 아닌데,
가만히 보면 좋아하는 노래들이
은근 락스러운 노래들이 많아요.^^
김경호 노래를 거의 다 좋아하는 걸 보면 
락 좋아하는거 맞는거 같기도 해요. 


오늘 하루도 행복하세요.


 눌러주시는 공감 () 은 큰 힘이 됩니다.

로그인하지 않으셔도 공감은 가능합니다.

감사합니다. ^_______^


이 포스트 공유하기

페이스북
트위터
구글+
네이버
밴드
카스

티스토리 툴바